Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - Du är älskad frÃ¥n första stund

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإيطاليّ لاتيني

عنوان
Du är älskad från första stund
نص
إقترحت من طرف Svava
لغة مصدر: سويدي

Du är älskad från första stund

عنوان
Tu a primo amatus es
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Tu a primo amatus es
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 21 أيلول 2009 17:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أيلول 2009 16:53

Efylove
عدد الرسائل: 1015
I'm not sure about your translation, dear, so I need your help. Hope you don't mind...
So, according to the Italian translation, the text is: "You are loved from the beginning". But your translation means: "I have been catched by love at first sight". The translation is quite different from the Italian one...
Or did you use the original Sweden text?

21 أيلول 2009 16:59

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
No, I don't know Swedish at all. But my Italian isn't good too as you could notice... I didn't understand the source. That's all. I will correct it in the moment. Thank you dear!

ps. Your remarks and questions about my translations are always very welcome!!! We can learn from each other thanks to this...

21 أيلول 2009 17:18

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Yeah, I'm sure we can learn a lot from each other!!

21 أيلول 2009 17:27

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487


Great cooperation with you, my dear expert!!! Thank you!