Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-拉丁语 - Du är älskad frÃ¥n första stund

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语意大利语拉丁语

标题
Du är älskad från första stund
正文
提交 Svava
源语言: 瑞典语

Du är älskad från första stund

标题
Tu a primo amatus es
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Tu a primo amatus es
Efylove认可或编辑 - 2009年 九月 21日 17:18





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 21日 16:53

Efylove
文章总计: 1015
I'm not sure about your translation, dear, so I need your help. Hope you don't mind...
So, according to the Italian translation, the text is: "You are loved from the beginning". But your translation means: "I have been catched by love at first sight". The translation is quite different from the Italian one...
Or did you use the original Sweden text?

2009年 九月 21日 16:59

Aneta B.
文章总计: 4487
No, I don't know Swedish at all. But my Italian isn't good too as you could notice... I didn't understand the source. That's all. I will correct it in the moment. Thank you dear!

ps. Your remarks and questions about my translations are always very welcome!!! We can learn from each other thanks to this...

2009年 九月 21日 17:18

Efylove
文章总计: 1015
Yeah, I'm sure we can learn a lot from each other!!

2009年 九月 21日 17:27

Aneta B.
文章总计: 4487


Great cooperation with you, my dear expert!!! Thank you!