Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - To drive the deer with hound and ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

صنف أدب - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
To drive the deer with hound and ...
نص
إقترحت من طرف simyc
لغة مصدر: انجليزي

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
ملاحظات حول الترجمة
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

عنوان
talora occorre far di valentia partecipe supporto
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف dicertoincerto
لغة الهدف: إيطاليّ

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
ملاحظات حول الترجمة
alcuni usi terminologici sono old fashioned
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 18 تموز 2008 15:14