Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - To drive the deer with hound and ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Categorie Literatură - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
To drive the deer with hound and ...
Text
Înscris de simyc
Limba sursă: Engleză

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Observaţii despre traducere
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Titlu
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Traducerea
Italiană

Tradus de dicertoincerto
Limba ţintă: Italiană

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Observaţii despre traducere
alcuni usi terminologici sono old fashioned
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 18 Iulie 2008 15:14