Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-意大利语 - To drive the deer with hound and ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 文学 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
To drive the deer with hound and ...
正文
提交 simyc
源语言: 英语

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
给这篇翻译加备注
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

标题
talora occorre far di valentia partecipe supporto
翻译
意大利语

翻译 dicertoincerto
目的语言: 意大利语

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
给这篇翻译加备注
alcuni usi terminologici sono old fashioned
ali84认可或编辑 - 2008年 七月 18日 15:14