Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - To drive the deer with hound and ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Literatura - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
To drive the deer with hound and ...
Text
Enviat per simyc
Idioma orígen: Anglès

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Notes sobre la traducció
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Títol
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Traducció
Italià

Traduït per dicertoincerto
Idioma destí: Italià

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Notes sobre la traducció
alcuni usi terminologici sono old fashioned
Darrera validació o edició per ali84 - 18 Juliol 2008 15:14