Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - To drive the deer with hound and ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталиански

Категория Литература - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
To drive the deer with hound and ...
Текст
Предоставено от simyc
Език, от който се превежда: Английски

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Забележки за превода
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Заглавие
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Превод
Италиански

Преведено от dicertoincerto
Желан език: Италиански

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Забележки за превода
alcuni usi terminologici sono old fashioned
За последен път се одобри от ali84 - 18 Юли 2008 15:14