Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - To drive the deer with hound and ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Kategoria Literatura - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
To drive the deer with hound and ...
Tekst
Wprowadzone przez simyc
Język źródłowy: Angielski

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Uwagi na temat tłumaczenia
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Tytuł
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez dicertoincerto
Język docelowy: Włoski

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Uwagi na temat tłumaczenia
alcuni usi terminologici sono old fashioned
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 18 Lipiec 2008 15:14