Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



331ترجمة - سويدي-دانمركي - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيليةإسبانيّ فنلنديّبولندي ألمانيإيطاليّ عربيفرنسيانجليزيتركيعبريلتوانيدانمركي ألبانى بلغاريصربى أوكرانيهولنديمَجَرِيّروسيّ تشيكيّلاتيفيبوسنينُرْوِيجِيّرومانيبرتغاليّ لغة فارسية

عنوان
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: سويدي

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

عنوان
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Jeg elsker dine øjne,
Jeg elsker når du ler.
Jeg elsker når jeg hører din stemme.
Mit hjerte banker,
når jeg ser på dig.
Men tanken om at du ikke er her,
gør mig trist.
ملاحظات حول الترجمة
Rettet.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 28 نيسان 2008 01:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 نيسان 2008 19:22

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Hvordan kan det være, at du har forkortet "hører" til "hør´" her? Mit gæt er, at du er blevet "smittet" af den svenske version.... :-)

27 نيسان 2008 20:41

wkn
عدد الرسائل: 332
Enig, det bør hedde "hører"