Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - سويدي-روسيّ - Tack för vad du gav mig...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديروسيّ بوسني

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Tack för vad du gav mig...
نص
إقترحت من طرف mjauu
لغة مصدر: سويدي

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

عنوان
Спасибо за то, что ты мне дал
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Piagabriella
لغة الهدف: روسيّ

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
ملاحظات حول الترجمة
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 8 كانون الثاني 2008 21:26