Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Sueco-Ruso - Tack för vad du gav mig...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoRusoBosnio

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tack för vad du gav mig...
Texto
Propuesto por mjauu
Idioma de origen: Sueco

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Título
Спасибо за то, что ты мне дал
Traducción
Ruso

Traducido por Piagabriella
Idioma de destino: Ruso

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Nota acerca de la traducción
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Última validación o corrección por RainnSaw - 8 Enero 2008 21:26