Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiPortugalski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
Tekst
Poslao mezu
Izvorni jezik: Turski

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
Primjedbe o prijevodu
ÖNEMLİ

Naslov
Kannst du dich selbst vorstellen?
Prevođenje
Njemački

Preveo mezu
Ciljni jezik: Njemački

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 prosinac 2007 11:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 prosinac 2007 21:25

shewder
Broj poruka: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

8 prosinac 2007 18:53

mezu
Broj poruka: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

9 prosinac 2007 18:15

farukhan
Broj poruka: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

9 prosinac 2007 18:18

mezu
Broj poruka: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan