Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTyskPortugisisk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
Tekst
Tilmeldt af mezu
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
Bemærkninger til oversættelsen
ÖNEMLİ

Titel
Kannst du dich selbst vorstellen?
Oversættelse
Tysk

Oversat af mezu
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 26 December 2007 11:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 December 2007 21:25

shewder
Antal indlæg: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

8 December 2007 18:53

mezu
Antal indlæg: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

9 December 2007 18:15

farukhan
Antal indlæg: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

9 December 2007 18:18

mezu
Antal indlæg: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan