Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - KENDÄ°NÄ° TANITIRMISIN NELERDEN HOÅžLANIRSIN,KAÇ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкийПортугальский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ...
Tекст
Добавлено mezu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

KENDİNİ TANITIRMISIN NELERDEN HOŞLANIRSIN,KAÇ YAŞINDASIN,ŞUAN NE YAPIYORSUN,ÖĞRENCİ MİSİN YOKSA ÇALIŞIYORMUSUN?
Комментарии для переводчика
ÖNEMLİ

Статус
Kannst du dich selbst vorstellen?
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mezu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Kannst du dich vorstellen, was magst du? Wie alt bist du? Was machst du gerade? Bist du Student oder arbeitest du?
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 26 Декабрь 2007 11:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Декабрь 2007 21:25

shewder
Кол-во сообщений: 1
vorstellst du dich? was magst du? wie alt bist du? Was machstdu jetzt? Bist du student oder arbeitest du?

8 Декабрь 2007 18:53

mezu
Кол-во сообщений: 42
shewder kannst du dich vorstellen biraz daha höfflich oluyor aslinda ama student kisminda biraz hata olmus haklisin sagol

9 Декабрь 2007 18:15

farukhan
Кол-во сообщений: 4
ALMANCAYA ÇEVRİLİOMUŞ FAKAT İÇİNDE STUDENT GEÇİO O İNGİLİZCE DEĞİL Mİ?

9 Декабрь 2007 18:18

mezu
Кол-во сообщений: 42
almancada student ögrenci anlaminda
aslinda almanca ve ingilizcede benzerlikler var farukhan