Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Brazilski portugalski - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiRumunjski

Kategorija Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Camilaj_5
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Primjedbe o prijevodu
Familia
8 listopad 2007 19:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 studeni 2007 16:30

iepurica
Broj poruka: 2102
Can you brdge me, here? I have to evaluate this translation and I have just two votes (not counting Freya, who actually traslated it) and I would like to be sure it is correct. Thank you very much.

CC: casper tavernello thathavieira

2 studeni 2007 16:38

thathavieira
Broj poruka: 2247
Mama (maybe mom?) Luci, we are already in Italy, we came early because of our work (like: the reason is our job), what happened that you don't answer the messages anymore? We miss you.
I hope it's good.
I'll do the other one

2 studeni 2007 17:36

iepurica
Broj poruka: 2102
Thank you very much, Thais