Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiŠpanjolskiFrancuskiTurskiNjemačkiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Tekst
Poslao iepurica
Izvorni jezik: Rumunjski

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Naslov
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Prevođenje
Engleski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Engleski

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 14 srpanj 2007 04:19