Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKihispaniaKifaransaKiturukiKijerumaniKiarabu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Nakala
Tafsiri iliombwa na iepurica
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Kichwa
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iepurica
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 14 Julai 2007 04:19