Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKihispaniaKifaransaKiturukiKijerumaniKiarabu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ro_fdez3
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na iepurica

I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.

Kichwa
أحبك بشدة، و لكنك حطمت قلبي. لذا سأنساك.
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na jaq84
Lugha inayolengwa: Kiarabu

أحبك بشدة، و لكنك حطمت قلبي. سأنساك.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 13 Novemba 2008 21:22