Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiŠpanjolskiFrancuskiTurskiNjemačkiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Tekst
Poslao jessiyan
Izvorni jezik: Rumunjski

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Naslov
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Prevođenje
Španjolski

Preveo frankie67
Ciljni jezik: Španjolski

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 15 srpanj 2007 09:07