Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - J'ai effectué ma période de stage du 26 février...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Esej - Posao / Zaposlenja

Naslov
J'ai effectué ma période de stage du 26 février...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao sisi29
Izvorni jezik: Francuski

J'ai effectué ma période de stage du 26 février au 30 mars à l'agence Finistère Sud Immobilier.
Cette agence ce situe dans le bourg de Trégunc, quatre commerciaux y travaillent, ils vendent des biens anciens et des programmes de maisons neuves.
Lors de cette période de stage, j'ai réalisé de nombreuses activités, comme la prospection sur le terrain, l'accueil et le renseignement des clients, j'ai aussi pris des notes en sténotypie et effectué des mises à jour de fichiers , ainsi que bien d'autres activités.
Ce stage m'a beaucoup appris sur la relation avec les clients.
Posljednji uredio Francky5591 - 16 svibanj 2007 09:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 svibanj 2007 04:51

kafetzou
Broj poruka: 7963
Is "quatre commerciaux y travaillent" correct?

19 svibanj 2007 09:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yes, it is correct. "commerciaux"(singular : "commercial" is a general term for people in charge of the comercial department of a network, or a company. They contact potential customers (some of them do a lot of driving to visit people) or they work inside the agencies and give potential customers all the informations they require.

19 svibanj 2007 17:13

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks - I get it now.