Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - J'ai effectué ma période de stage du 26 février...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingereza

Category Essay - Business / Jobs

Kichwa
J'ai effectué ma période de stage du 26 février...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sisi29
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

J'ai effectué ma période de stage du 26 février au 30 mars à l'agence Finistère Sud Immobilier.
Cette agence ce situe dans le bourg de Trégunc, quatre commerciaux y travaillent, ils vendent des biens anciens et des programmes de maisons neuves.
Lors de cette période de stage, j'ai réalisé de nombreuses activités, comme la prospection sur le terrain, l'accueil et le renseignement des clients, j'ai aussi pris des notes en sténotypie et effectué des mises à jour de fichiers , ainsi que bien d'autres activités.
Ce stage m'a beaucoup appris sur la relation avec les clients.
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 16 Mei 2007 09:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mei 2007 04:51

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Is "quatre commerciaux y travaillent" correct?

19 Mei 2007 09:34

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Yes, it is correct. "commerciaux"(singular : "commercial" is a general term for people in charge of the comercial department of a network, or a company. They contact potential customers (some of them do a lot of driving to visit people) or they work inside the agencies and give potential customers all the informations they require.

19 Mei 2007 17:13

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thanks - I get it now.