Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiLitavski

Naslov
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Tekst
Poslao Granger21
Izvorni jezik: Engleski Preveo Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Naslov
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Prevođenje
Litavski

Preveo Dzuljeta
Ciljni jezik: Litavski

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
Posljednji potvrdio i uredio ollka - 1 kolovoz 2008 16:10