Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsLituano

Título
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Texto
Enviado por Granger21
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Título
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Tradução
Lituano

Traduzido por Dzuljeta
Idioma alvo: Lituano

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
Último validado ou editado por ollka - 1 Agosto 2008 16:10