Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Lituanisht - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtLituanisht

Titull
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Tekst
Prezantuar nga Granger21
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Titull
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Dzuljeta
Përkthe në: Lituanisht

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
U vleresua ose u publikua se fundi nga ollka - 1 Gusht 2008 16:10