Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-צרפתית - problem behöver Ã¥tgärdas

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתיתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
problem behöver åtgärdas
טקסט
נשלח על ידי aalagnous
שפת המקור: שוודית

problem behöver åtgärdas
הערות לגבי התרגום
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

שם
Problème nécessitant d'être résolu
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Francky5591
שפת המטרה: צרפתית

Problème nécessitant d'être résolu
הערות לגבי התרגום
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 נובמבר 2007 07:57