Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Francés - problem behöver Ã¥tgärdas

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésInglés

Categoría Cotidiano - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
problem behöver åtgärdas
Texto
Propuesto por aalagnous
Idioma de origen: Sueco

problem behöver åtgärdas
Nota acerca de la traducción
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Título
Problème nécessitant d'être résolu
Traducción
Francés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Francés

Problème nécessitant d'être résolu
Nota acerca de la traducción
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Última validación o corrección por Francky5591 - 17 Noviembre 2007 07:57