Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רוסית - apartment booking

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בילוי / טיול

שם
apartment booking
טקסט
נשלח על ידי peterbald
שפת המקור: אנגלית

We'd like to book this apartment for 2 nights (25. - 27. June 2010). How much is the charge per night? And can we pay with cash on arrival? Please also let us know, if this apartment is located near Rynok Square.
הערות לגבי התרגום
Rynok Square = Площадь Рынок

שם
бронирование квартиры
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Мы хотели бы забронировать эту квартиру на двое суток (с 25 по 27 июня 2010г.). Сколько Вы берете за сутки проживания? И можем ли мы заплатить наличными по прибытии? Также, сообщите, пожалуйста, расположена ли эта квартира недалеко от площади Рынок.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 6 מאי 2010 09:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מאי 2010 07:17

Siberia
מספר הודעות: 611
Sunny, привет!!!

У меня маленькое сомнение насчет дней. Не получается ли, что двое суток с 25 по 27 - это одна ночь и постояльцы должны выехать 26 вечером??


6 מאי 2010 09:46

peterbald
מספר הודעות: 53
Это две ночи (25/26 и 26/27).

5 מאי 2010 19:51

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Привет, Siberia!

По-моему, peterbald разрешил твои сомнения!

6 מאי 2010 09:47

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Только что заметила, что в мой перевод закралась маленькая, но существенная ошибка

июля --> июня

Сейчас я ее исправлю...

6 מאי 2010 09:53

Siberia
מספר הודעות: 611