Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-גרמנית - Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...
טקסט
נשלח על ידי steffiel
שפת המקור: יוונית

Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη μοναδα μας ο ΣΤΡ (ΠΒ) χχχχ κατεταγει στις ταξεις του στρατου χωρις να καταστει λιποτακτης

שם
Anhaltspunkt
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Wie es sich aus dem Anhaltspunkt herausstellt, wird in unserer Einheit der Soldat (P xxxx) behalten, da er in die Militäreinheit eingeordnet ist ohne dass er als Deserteur aufgefasst wird.
הערות לגבי התרגום
english bridge from "user10": / points shared.

As it emerges from the clues/evidences that are kept in our unit Soldier (P xxxx has enrolled in army classes without being considered a deserter.
אושר לאחרונה ע"י nevena-77 - 11 יוני 2010 15:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 פברואר 2010 16:25

Tsirigoti L. Anastasia
מספר הודעות: 57
Wie es aus den Anhaltspunkte ergibt, die sich in unserer Einheit vorhanden sind, der Soldat (PXXXX ist in die Militäreinheit eingeordnet ohne daß er als Deserteur aufgefaßt wird.