Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Немски - Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиНемски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη...
Текст
Предоставено от steffiel
Език, от който се превежда: Гръцки

Οπως προκυπτει απο τα στοιχεια που τηρουνται στη μοναδα μας ο ΣΤΡ (ΠΒ) χχχχ κατεταγει στις ταξεις του στρατου χωρις να καταστει λιποτακτης

Заглавие
Anhaltspunkt
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Wie es sich aus dem Anhaltspunkt herausstellt, wird in unserer Einheit der Soldat (P xxxx) behalten, da er in die Militäreinheit eingeordnet ist ohne dass er als Deserteur aufgefasst wird.
Забележки за превода
english bridge from "user10": / points shared.

As it emerges from the clues/evidences that are kept in our unit Soldier (P xxxx has enrolled in army classes without being considered a deserter.
За последен път се одобри от nevena-77 - 11 Юни 2010 15:23





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Февруари 2010 16:25

Tsirigoti L. Anastasia
Общо мнения: 57
Wie es aus den Anhaltspunkte ergibt, die sich in unserer Einheit vorhanden sind, der Soldat (PXXXX ist in die Militäreinheit eingeordnet ohne daß er als Deserteur aufgefaßt wird.