Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
önemli değil. ben size daha öncede mail...
טקסט
נשלח על ידי pelly
שפת המקור: טורקית

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
הערות לגבי התרגום
Ä°ngiliz

שם
it is not important
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 15 אוגוסט 2010 23:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 דצמבר 2008 01:48

kafetzou
מספר הודעות: 7963
to be sent

27 דצמבר 2008 22:58

kafetzou
מספר הודעות: 7963
serba, did you see my comment here?

28 דצמבר 2008 21:47

serba
מספר הודעות: 655
I changed it today thanks...

15 אוגוסט 2010 00:56

merdogan
מספר הודעות: 3769
Why is it "to me" ?

15 אוגוסט 2010 23:26

kafetzou
מספר הודעות: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 אוגוסט 2010 01:15

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I've fixed it.