Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - önemli değil. ben size daha öncede mail...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekst
Skrevet av pelly
Kildespråk: Tyrkisk

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ä°ngiliz

Tittel
it is not important
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 15 August 2010 23:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Desember 2008 01:48

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
to be sent

27 Desember 2008 22:58

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
serba, did you see my comment here?

28 Desember 2008 21:47

serba
Antall Innlegg: 655
I changed it today thanks...

15 August 2010 00:56

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Why is it "to me" ?

15 August 2010 23:26

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 August 2010 01:15

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I've fixed it.