Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - önemli deÄŸil. ben size daha öncede mail...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
önemli değil. ben size daha öncede mail...
Tekst
Tilmeldt af pelly
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

önemli değil. ben size daha öncede mail göndermiştim. beyaz ceketin gönderilmesini istiyorum.ama lütfen biraz acele edin ve bir an evvel gönderin.

iyi günler
pelin
Bemærkninger til oversættelsen
Ä°ngiliz

Titel
it is not important
Oversættelse
Engelsk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

it is not important. I sent you an e mail before this as well. I would like the white jacket to be sent. But please hurry up and send it as soon as possible.

good day
pelin
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 15 August 2010 23:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 December 2008 01:48

kafetzou
Antal indlæg: 7963
to be sent

27 December 2008 22:58

kafetzou
Antal indlæg: 7963
serba, did you see my comment here?

28 December 2008 21:47

serba
Antal indlæg: 655
I changed it today thanks...

15 August 2010 00:56

merdogan
Antal indlæg: 3769
Why is it "to me" ?

15 August 2010 23:26

kafetzou
Antal indlæg: 7963
You're right, merdogan, but this post is very old, so it's probably too late.

16 August 2010 01:15

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I've fixed it.