Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - טורקית-אנגלית - BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מחשבות

שם
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
טקסט
נשלח על ידי agaclar
שפת המקור: טורקית

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

שם
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי buketnur
שפת המטרה: אנגלית

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 אוקטובר 2008 16:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוקטובר 2008 04:50

benimadimmayis
מספר הודעות: 47
because it is today.

4 אוקטובר 2008 05:28

TheZimzik
מספר הודעות: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 אוקטובר 2008 20:42

Rant
מספר הודעות: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 אוקטובר 2008 21:42

Rise
מספר הודעות: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 אוקטובר 2008 15:02

merdogan
מספר הודעות: 3769
I agree TheZimzik.