Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Турецкий-Английский - BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Мысли

Статус
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Tекст
Добавлено agaclar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Статус
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Перевод
Английский

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Октябрь 2008 16:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Октябрь 2008 04:50

benimadimmayis
Кол-во сообщений: 47
because it is today.

4 Октябрь 2008 05:28

TheZimzik
Кол-во сообщений: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 Октябрь 2008 20:42

Rant
Кол-во сообщений: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 Октябрь 2008 21:42

Rise
Кол-во сообщений: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 Октябрь 2008 15:02

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree TheZimzik.