Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Turco-Inglés - BU GÃœN ÇOK GÃœZEL BÄ°R GÃœN ÇÜNKÃœ BU GÃœN

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Pensamientos

Título
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Texto
Propuesto por agaclar
Idioma de origen: Turco

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Título
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Traducción
Inglés

Traducido por buketnur
Idioma de destino: Inglés

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Octubre 2008 16:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Octubre 2008 04:50

benimadimmayis
Cantidad de envíos: 47
because it is today.

4 Octubre 2008 05:28

TheZimzik
Cantidad de envíos: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 Octubre 2008 20:42

Rant
Cantidad de envíos: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 Octubre 2008 21:42

Rise
Cantidad de envíos: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 Octubre 2008 15:02

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I agree TheZimzik.