Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Persiano - "Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoGiapponesePersiano

Categoria Espressione - Cultura

Titolo
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Testo
Aggiunto da majelis
Lingua originale: Turco

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Note sulla traduzione
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Titolo
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Traduzione
Persiano

Tradotto da nimaaaa10
Lingua di destinazione: Persiano

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Note sulla traduzione
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Ultima convalida o modifica di ghasemkiani - 25 Settembre 2010 00:06