Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-波斯語 - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语日语波斯語

讨论区 表达 - 文化

标题
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
正文
提交 majelis
源语言: 土耳其语

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
给这篇翻译加备注
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

标题
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
翻译
波斯語

翻译 nimaaaa10
目的语言: 波斯語

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
给这篇翻译加备注
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
ghasemkiani认可或编辑 - 2010年 九月 25日 00:06