Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Persijski jezik - "Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiJapanskiPersijski jezik

Kategorija Izraz - Kultura

Natpis
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Tekst
Podnet od majelis
Izvorni jezik: Turski

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Napomene o prevodu
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Natpis
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Prevod
Persijski jezik

Preveo nimaaaa10
Željeni jezik: Persijski jezik

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Napomene o prevodu
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Poslednja provera i obrada od ghasemkiani - 25 Septembar 2010 00:06