Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Persische Sprache - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischJapanischPersische Sprache

Kategorie Ausdruck - Kultur

Titel
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Text
Übermittelt von majelis
Herkunftssprache: Türkisch

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Bemerkungen zur Übersetzung
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Titel
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von nimaaaa10
Zielsprache: Persische Sprache

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Bemerkungen zur Übersetzung
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ghasemkiani - 25 September 2010 00:06