Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...
Testo
Aggiunto da beyaz-yildiz
Lingua originale: Tedesco

Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx".
Mit freundlichen Grüßen.

Titolo
SipariÅŸ
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı.
Sevgiler.
Ultima convalida o modifica di minuet - 2 Maggio 2010 15:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Aprile 2010 19:59

minuet
Numero di messaggi: 298
Merhaba merdogan,

"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında.

2 Maggio 2010 16:16

merdogan
Numero di messaggi: 3769
teşekkürler...