Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Giapponese - Min själ är död

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseGiapponese

Categoria Poesia - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Min själ är död
Testo
Aggiunto da Tommy47
Lingua originale: Svedese

Min själ är död
Note sulla traduzione
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.

Titolo
私の魂は死んでいる
Traduzione
Giapponese

Tradotto da ミハイル
Lingua di destinazione: Giapponese

私の魂は死んでいる
Note sulla traduzione
私 の 魂 は 死 ん で い る
Watashi no tamashii wa shi n de i ru.

But depending to situation...it will mean;

私 の 魂 は 死 ん だ
Watashi no tamasii wa shi n da

Literally;My soul died...
But depeinding to situation...Phrase "My soul died" in japanese will mean "My soul is died"

Watashi (私) is very formal if a person who speaks this phrase is [b]male[/b]!!
It not,no problem...

If a perso who speaks this is male and want to say this in informal style,[b]Watashi[/b] will be
[b]オ レ[/b],IN kanji,俺.
  O RE
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 20 Novembre 2009 16:22