Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Letteratura - Cultura

Titolo
Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...
Testo
Aggiunto da drumnbass
Lingua originale: Tedesco

Während der 1960er und 1970er kamen mehrere hunderttausend türkische Gastarbeiter nach Deutschland. „Nur für ein paar Jahre", glaubten die meisten. Doch dann ist es ganz anders gekommen. Man hat hier Familie gegründet. Dann kamen die Kinder. Die Kinder wurden eingeschult. Sie wurden erwachsen und erlernten einen Beruf oder studierten nun. Sie heirateten und bekamen selber Kinder. Ehe man es sich versah, waren 30-40 Jahre vergangen.

Titolo
1960'lar ve 1970'lar boyunca göç başladı'...
Traduzione
Turco

Tradotto da margaret
Lingua di destinazione: Turco

1960'lar ve 1970'lar boyunca yüzbinden fazla Türk işçi Almanya'ya göç etti. Çoğu "sadece bir kaç yıl için" geldiğini düşünüyordu. Ancak işler çok farklı gelişti. Burada ailelerini kurdular. Daha sonra çocukları oldu. Çocuklar burada öğrenim gördüler. Büyüdüler ve bir meslek öğrendiler veya yüksek öğrenimi seçtiler. Evlendiler ve kendilerinin de çocukları oldu. Farkına varmadan 30-40 yıl geçmişti.
Ultima convalida o modifica di smy - 10 Febbraio 2008 15:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Gennaio 2008 14:24

smy
Numero di messaggi: 2481
margaret, şu noktaları gözden geçirir misin?
"yüzbinlerden" yerine "yüzbinlerce"
"işçiler" yerine "işçi", burada sayı ile çoğulluk zaten belirtilmiş ve
"ancak çok farklı gelişti" cümlesinde bir eksiklik var gibi