Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Categoría Literatura - Cultura

Título
Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...
Texto
Propuesto por drumnbass
Idioma de origen: Alemán

Während der 1960er und 1970er kamen mehrere hunderttausend türkische Gastarbeiter nach Deutschland. „Nur für ein paar Jahre", glaubten die meisten. Doch dann ist es ganz anders gekommen. Man hat hier Familie gegründet. Dann kamen die Kinder. Die Kinder wurden eingeschult. Sie wurden erwachsen und erlernten einen Beruf oder studierten nun. Sie heirateten und bekamen selber Kinder. Ehe man es sich versah, waren 30-40 Jahre vergangen.

Título
1960'lar ve 1970'lar boyunca göç başladı'...
Traducción
Turco

Traducido por margaret
Idioma de destino: Turco

1960'lar ve 1970'lar boyunca yüzbinden fazla Türk işçi Almanya'ya göç etti. Çoğu "sadece bir kaç yıl için" geldiğini düşünüyordu. Ancak işler çok farklı gelişti. Burada ailelerini kurdular. Daha sonra çocukları oldu. Çocuklar burada öğrenim gördüler. Büyüdüler ve bir meslek öğrendiler veya yüksek öğrenimi seçtiler. Evlendiler ve kendilerinin de çocukları oldu. Farkına varmadan 30-40 yıl geçmişti.
Última validación o corrección por smy - 10 Febrero 2008 15:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Enero 2008 14:24

smy
Cantidad de envíos: 2481
margaret, şu noktaları gözden geçirir misin?
"yüzbinlerden" yerine "yüzbinlerce"
"işçiler" yerine "işçi", burada sayı ile çoğulluk zaten belirtilmiş ve
"ancak çok farklı gelişti" cümlesinde bir eksiklik var gibi