Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Literatură - Cultură

Titlu
Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...
Text
Înscris de drumnbass
Limba sursă: Germană

Während der 1960er und 1970er kamen mehrere hunderttausend türkische Gastarbeiter nach Deutschland. „Nur für ein paar Jahre", glaubten die meisten. Doch dann ist es ganz anders gekommen. Man hat hier Familie gegründet. Dann kamen die Kinder. Die Kinder wurden eingeschult. Sie wurden erwachsen und erlernten einen Beruf oder studierten nun. Sie heirateten und bekamen selber Kinder. Ehe man es sich versah, waren 30-40 Jahre vergangen.

Titlu
1960'lar ve 1970'lar boyunca göç başladı'...
Traducerea
Turcă

Tradus de margaret
Limba ţintă: Turcă

1960'lar ve 1970'lar boyunca yüzbinden fazla Türk işçi Almanya'ya göç etti. Çoğu "sadece bir kaç yıl için" geldiğini düşünüyordu. Ancak işler çok farklı gelişti. Burada ailelerini kurdular. Daha sonra çocukları oldu. Çocuklar burada öğrenim gördüler. Büyüdüler ve bir meslek öğrendiler veya yüksek öğrenimi seçtiler. Evlendiler ve kendilerinin de çocukları oldu. Farkına varmadan 30-40 yıl geçmişti.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 10 Februarie 2008 15:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Ianuarie 2008 14:24

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
margaret, şu noktaları gözden geçirir misin?
"yüzbinlerden" yerine "yüzbinlerce"
"işçiler" yerine "işçi", burada sayı ile çoğulluk zaten belirtilmiş ve
"ancak çok farklı gelişti" cümlesinde bir eksiklik var gibi