Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Literatuur - Cultuur

Titel
Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...
Tekst
Opgestuurd door drumnbass
Uitgangs-taal: Duits

Während der 1960er und 1970er kamen mehrere hunderttausend türkische Gastarbeiter nach Deutschland. „Nur für ein paar Jahre", glaubten die meisten. Doch dann ist es ganz anders gekommen. Man hat hier Familie gegründet. Dann kamen die Kinder. Die Kinder wurden eingeschult. Sie wurden erwachsen und erlernten einen Beruf oder studierten nun. Sie heirateten und bekamen selber Kinder. Ehe man es sich versah, waren 30-40 Jahre vergangen.

Titel
1960'lar ve 1970'lar boyunca göç başladı'...
Vertaling
Turks

Vertaald door margaret
Doel-taal: Turks

1960'lar ve 1970'lar boyunca yüzbinden fazla Türk işçi Almanya'ya göç etti. Çoğu "sadece bir kaç yıl için" geldiğini düşünüyordu. Ancak işler çok farklı gelişti. Burada ailelerini kurdular. Daha sonra çocukları oldu. Çocuklar burada öğrenim gördüler. Büyüdüler ve bir meslek öğrendiler veya yüksek öğrenimi seçtiler. Evlendiler ve kendilerinin de çocukları oldu. Farkına varmadan 30-40 yıl geçmişti.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 10 februari 2008 15:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2008 14:24

smy
Aantal berichten: 2481
margaret, şu noktaları gözden geçirir misin?
"yüzbinlerden" yerine "yüzbinlerce"
"işçiler" yerine "işçi", burada sayı ile çoğulluk zaten belirtilmiş ve
"ancak çok farklı gelişti" cümlesinde bir eksiklik var gibi