Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Portugala - schatz du bist mein ein und alles

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaSerbaGrekaPortugala

Kategorio Humoreco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
schatz du bist mein ein und alles
Teksto
Submetigx per korina86
Font-lingvo: Germana

maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
Rimarkoj pri la traduko
liebe dich schatz

Titolo
Meu tesouro, tu és meu para sempre
Traduko
Portugala

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Portugala

Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 3 Novembro 2009 15:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Oktobro 2009 20:47

gbernsdorff
Nombro da afiŝoj: 240
Acho que o título também merece tradução.

2 Novembro 2009 15:48

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Sweetie,

Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do título.

CC: Sweet Dreams

2 Novembro 2009 15:52

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Podes editar.

2 Novembro 2009 16:00

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Obrigado