Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Portugali - schatz du bist mein ein und alles

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaSerbiaKreikkaPortugali

Kategoria Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
schatz du bist mein ein und alles
Teksti
Lähettäjä korina86
Alkuperäinen kieli: Saksa

maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
Huomioita käännöksestä
liebe dich schatz

Otsikko
Meu tesouro, tu és meu para sempre
Käännös
Portugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Portugali

Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 3 Marraskuu 2009 15:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Lokakuu 2009 20:47

gbernsdorff
Viestien lukumäärä: 240
Acho que o título também merece tradução.

2 Marraskuu 2009 15:48

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Sweetie,

Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do título.

CC: Sweet Dreams

2 Marraskuu 2009 15:52

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Podes editar.

2 Marraskuu 2009 16:00

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Obrigado