Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Hispana - בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaBrazil-portugalaAnglaHispanaGrekaLatina lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
Teksto
Submetigx per André Quirino
Font-lingvo: Hebrea

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ



Rimarkoj pri la traduko
Inglês: Dos EUA.

Este texto foi extraído da Bíblia Sagrada (Gn 1.1).

edit
Urah taw Mymsh ta Myhla arb tysarb
with
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
/edit

Titolo
En el principio
Traduko
Hispana

Tradukita per Nath Eugned
Cel-lingvo: Hispana

En el principio, Dios creó los cielos y la tierra.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Oktobro 2008 15:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Oktobro 2008 04:15

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Es más usual escuchar "cielo" en singular:

En el principio, Dios creó el cielo y la tierra.