Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Français - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançais

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
Texte
Proposé par anapesic
Langue de départ: Serbe

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju

Titre
L'homme de ma vie devra être mignon,
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

L'homme de ma vie devra être mignon, honnête, bon, il devra avoir les yeux bleus, les cheveux noirs, il devra être grand, sportif, il devra me faire confiance et ne devra pas être jaloux. Avant tout il devra avoir un grand sens moral et la beauté physique vient en dernier.
Commentaires pour la traduction
to translate I used the bridge done by roller caster
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 26 Octobre 2007 13:45