Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discours - Société / Gens / Politique

Titre
Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...
Texte
Proposé par asilturk
Langue de départ: Turc

Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Commentaires pour la traduction
Yunus Emre'nin sözü

Titre
If, one day in the future...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 2 Juillet 2014 15:45





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juin 2014 17:24

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'